Я тут, чтоб ничего не делать, взялась тренироваться переводить с инглиша. Тут как раз рассказец подвернулся, страшная сказочка. Русский - такой заковыристый язык!

К чему это я? А, да! Вот такое простое предложение внезапно меня озадачило: Nadya danced once with her brother, once with Victor Yeronoff, then took a seat... бла-бла-бла дальше не важно. Это там такие деревенские танцы.

Ну и как это сказать по-русски?