www.umich.edu/~umfandsf/symbolismproject/symbol...
воскресенье, 07 июня 2015
Электромагнитный эльф, обитающий в ионосфере земли и других планет.
Словарь символов на сайте Мичиганского университета
www.umich.edu/~umfandsf/symbolismproject/symbol...
www.umich.edu/~umfandsf/symbolismproject/symbol...
суббота, 06 июня 2015
Электромагнитный эльф, обитающий в ионосфере земли и других планет.
С утра день получился какой-то через пень-колоду суматошный.
Все, конечно же, началось со звонка босса, о том, что надо срочно сделать письма в театр. И тут все планы полетели кувырком, потому что мне пришлось в срочном порядке зажевывать завтрак и бежать в офис делать письма, потом к боссу за подписями, а потом еще и в Оперный.
Потом сразу в тренажерку, потому что на три у меня была запись к стоматологу и я уже не успевала. Зато хоть наконец заштукатурила зуб.
И только к вечеру все стало хорошо - есть у нас такой коворкинг Перрон №7. Там делают хорошие концерты. Так что бокал белого, а потом визуально-музыкальный синтез от джазового пианиста Павла Игнатьева вновь сделали мир прекрасным!
Все, конечно же, началось со звонка босса, о том, что надо срочно сделать письма в театр. И тут все планы полетели кувырком, потому что мне пришлось в срочном порядке зажевывать завтрак и бежать в офис делать письма, потом к боссу за подписями, а потом еще и в Оперный.
Потом сразу в тренажерку, потому что на три у меня была запись к стоматологу и я уже не успевала. Зато хоть наконец заштукатурила зуб.

И только к вечеру все стало хорошо - есть у нас такой коворкинг Перрон №7. Там делают хорошие концерты. Так что бокал белого, а потом визуально-музыкальный синтез от джазового пианиста Павла Игнатьева вновь сделали мир прекрасным!
Электромагнитный эльф, обитающий в ионосфере земли и других планет.
Какая восхитительная передачи игры света и теней, сколько воздуха на этой картине! Настоящий жаркий летний полдень.


Beni Gassenbauer
Электромагнитный эльф, обитающий в ионосфере земли и других планет.
Неожиданный для меня взгляд на писательство.
A writer is someone for whom writing is more difficult than it is for other people.
Thomas Mann
A writer is someone for whom writing is more difficult than it is for other people.
Thomas Mann
пятница, 05 июня 2015
Электромагнитный эльф, обитающий в ионосфере земли и других планет.
Результат двухмесячного посещения тренажерки 6/7 и регулировки питания:


четверг, 04 июня 2015
Электромагнитный эльф, обитающий в ионосфере земли и других планет.
Электромагнитный эльф, обитающий в ионосфере земли и других планет.
Подсмотрела у Juxian
Итак, тест Вас определил, как: Змея |
Каталог: Оборотень Линейка: Интеллектуальной активности ![]() Описание типа: Нет, не искусители. Просто змеи. Кажущиеся слегка медлительными, завораживающе спокойные, с удивительно устойчивым вниманием, перешибить которое возможно разве что падением метеорита прямо перед их носом или носками обуви, с вялым аппетитом и низковатым давлением крови, легко мерзнущие, практически не устающие летом и практически неработоспособные зимой... в общем, змеи. Они очень хорошие друзья в ДЛИИИИННОЙ дружбе. Начинающейся в детском саду и заканчивающейся на кладбище. Они прекрасные слушатели и благодарные зрители, несколько церемонные - но способные по достоинству оценить любое культурное событие в доступных их пониманию (воспитанию, общественному положению) рамках. Они неплохие супруги, да и родители тоже. Они отличные сотрудники - там, где не гуляют по помещению сквозняки корпоративного духа. Они законодатели вкуса в моде, культуре, искусстве "не для всех". Но они никогда не бывают первыми из равных - они всегда вторые или третьи. И именно они всегда оказываются единственными в своем роде. Змея - удивительно мирное существо. Не думаю, что есть условия (включая уличную драку), в которых змея может относиться в собеседнику и даже оппоненту с неприязнью. Если змея видит возможность в конфликте для компромисса - она обязательно предложит эту возможность оппоненту; но если нет - ну, драка так драка, что делать, раз мы имеем только эту возможность разрешить конфликт. Так же спокойно, с той же сдержанной симпатией во взгляде и голосе змея разнесет ваш бизнес по кирпичу, если вы встали у нее на дороге. Одним ударом, как правило. И будет после этого в первых рядах сочувствующих вам в вашей беде. Змея способна получить желаемое в свалке конкурентов из разряда (схватка 3-4-больше бульдогов под ковром) без повреждений шкуры, репутации и кошелька. И еще помочь им после этого оправиться от травм, полученных в схватке. И - что особенно интересно - эта помощь будет чаще принята изумленными проигравшими, чем отвергнута. Удовольствие, получаемое змеями от процесса неспешного размышления над интересной задачей, или такого же неспешного наблюдения за разными удивительными и не каждому глазу заметными вещами, делает их эстетами высшей пробы, хотя в простых вещах они непритязательны. Их коронное занятие - поиск малозаметных связей, неочевидных путей решения сложных частных задач. Основная проблема змей - конфликт требований, предъявляемых социальными условиями и собственных базовых потребностей змеи. Найдя удобную нишу для существования, змея не стремится ее менять, как бы криво с точки зрения окружающих эта ниша ни была организована. А для относительно гармоничной ситуации змеи - прекрасное дополнение пейзажа, милые знакомые и друзья и весьма, весьма интересные собеседники. Описание линейки: Ведущая тенденция — интеллектуальная активность. Проявляется это в интеллектуализации любой деятельности, от работы до быта: везде или найдется место систематизации и переводе осмысленной инфы на язык схем, алгоритмов, аналогий и так далее, или деятельности не будет – как факта. Я думаю, что я отношусь к этой линейке, потому что… ну, я же думаю — а они явно много думают. Я легче усваиваю новое в схемах, мне нравятся алгоритмы, всякие интересные системы самоорганизации. На самом деле, вы относитесь к этой линейке только если: без систематизации любой новой информации и формирования представления о ней в виде плана/схемы/алгоритма вы не можете понять, как же осмыслять материал. Что, вот просто прочел и все? Если схема составлена — дальнейшая деятельность идет уже по выработанному маршруту, новая инфа укладывается поверх, но до — ступор, а инфа — просто масса букв. И с жизнью так же — самый удобный способ – вписать жизнь в схему даже там, куда ее другие и не пробовали, после чего можно выдыхать и жить по ней — по схеме. Описание каталога: Ключевое: медленный темп включения в ситуацию, изучение каждой ситуации с учетом ВСЕГО предыдущего опыта и ВСЕХ личных требований. Замедленный темп — это не то, что медленно понимает. Для того, чтобы Оборотень на вас обратил внимание, нужно чтобы все другие интересующие его процессы завершились. В удобном ему темпе. Другими словами, проблема не в том, что он сам по себе медлителен — в сложных для себя темах все медлят. Проблема в том, что ситуация начинается тогда, когда Оборотень сочтет, что ок, пора. А до этого можно хоть обораться )) Такой темп имеет для Оборотня личный бонус. Он позволяет с полностью свободными ресурсами (безо всякой фоновой нагрузки, как у Бестий или Ши) упасть в ситуацию целиком, включая весь имеющийся опыт. Результаты деятельности зависят от того, насколько значима для Оборотня ситуация. Чем более значима, тем больше будет собрано материал, выводов и идей, что делать дальше. Представители типа: Кант Иммануил, философ Пауэлл Уильям, актер Пропп Владимир, филолог, фольклорист Рейн Евгений, поэт |
Пройти тест |
среда, 03 июня 2015
Электромагнитный эльф, обитающий в ионосфере земли и других планет.

Электромагнитный эльф, обитающий в ионосфере земли и других планет.
Нашла в торрентах вот такую еще монографию Maria Tatar. The Hard Facts of the Grimms' Fairy Tales. 1987
">
">

Электромагнитный эльф, обитающий в ионосфере земли и других планет.
“Reading a book is like re-writing it for yourself. You bring to a novel, anything you read, all your experience of the world. You bring your history and you read it in your own terms.”
“For most of human history, 'literature,' both fiction and poetry, has been narrated, not written — heard, not read. So fairy tales, folk tales, stories from the oral tradition, are all of them the most vital connection we have with the imaginations of the ordinary men and women whose labor created our world.”
“For most of human history, 'literature,' both fiction and poetry, has been narrated, not written — heard, not read. So fairy tales, folk tales, stories from the oral tradition, are all of them the most vital connection we have with the imaginations of the ordinary men and women whose labor created our world.”
Электромагнитный эльф, обитающий в ионосфере земли и других планет.
Two articles about Brothers Grimm's fairy tales^
www.newyorker.com/magazine/2012/07/23/once-upon...
Jack Zipes publicdomainreview.org/2012/12/20/the-forgotten...
www.newyorker.com/magazine/2012/07/23/once-upon...
Jack Zipes publicdomainreview.org/2012/12/20/the-forgotten...
Электромагнитный эльф, обитающий в ионосфере земли и других планет.
Апдейт
Я нашла эту: Eric S. Rabkin. Fantastic Worlds: Myths, Tales and Stories. 1979 на каком-то странном трекере, но не важно.
К тому же я внезапно поняла, что Рабкин это тот самый чувак, который читает мой онлайн курс!
Придется точно читать...
А пдфкой могу поделиться.
Что бы я хотела найти:
"И в готическом романе, и в научной фантастике удаление способствует очарованию увиденного, как выразился поэт Кэмпбелл. Если должно произойти что-нибудь невероятное, лучше поместить его туда, где читатель не сможет сравнить происходящее со своим опытом". Б. Олдисс ПНТЛ
Я нашла эту: Eric S. Rabkin. Fantastic Worlds: Myths, Tales and Stories. 1979 на каком-то странном трекере, но не важно.
К тому же я внезапно поняла, что Рабкин это тот самый чувак, который читает мой онлайн курс!

Придется точно читать...
А пдфкой могу поделиться.
Что бы я хотела найти:
John G. Cawelti. Adventure, Mystery, and Romance: Formula Stories as Art and Popular Culture. Chicago 1976
William Patrick Day. In the Circles of Fear and Desire: A Study of Gothic Fantasy. icago. 1985
Eric S. Rabkin. Fantastic Worlds: Myths, Tales and Stories. 1979
"И в готическом романе, и в научной фантастике удаление способствует очарованию увиденного, как выразился поэт Кэмпбелл. Если должно произойти что-нибудь невероятное, лучше поместить его туда, где читатель не сможет сравнить происходящее со своим опытом". Б. Олдисс ПНТЛ
вторник, 02 июня 2015
Электромагнитный эльф, обитающий в ионосфере земли и других планет.
Электромагнитный эльф, обитающий в ионосфере земли и других планет.
Электромагнитный эльф, обитающий в ионосфере земли и других планет.
У Гилман столкнулась со словом, значения которого не могу пока найти - parentagearlier.
В этой фразе:
Jeff--well, Jeff always had a streak that was too good for this world! He's the kind that would have made a saintly priest in parentagearlier times.
Ну, то есть, в контексте я примерно поняла, что оно значит, но интернет мне выкидывает в остновном ссылке на этот же текст, а не на словари...

В этой фразе:
Jeff--well, Jeff always had a streak that was too good for this world! He's the kind that would have made a saintly priest in parentagearlier times.
Ну, то есть, в контексте я примерно поняла, что оно значит, но интернет мне выкидывает в остновном ссылке на этот же текст, а не на словари...

понедельник, 01 июня 2015
Электромагнитный эльф, обитающий в ионосфере земли и других планет.
Электромагнитный эльф, обитающий в ионосфере земли и других планет.
Herland. Шарлотта Гилман
The most touching part so far and the most realistic for me.
I liked her that day she balanced on the branch before me and named the trio. I thought of her most. Afterward I turned to her like a friend when we met for the third time, and continued the acquaintance. While Jeff's ultra-devotion rather puzzled Celis, really put off their day of happiness, while Terry and Alima quarreled and parted, re-met and re-parted, Ellador and I grew to be close friends.
We talked and talked. We took long walks together. She showed me things, explained them, interpreted much that I had not understood. Through her sympathetic intelligence I became more and more comprehending of the spirit of the people of Herland, more and more appreciative of its marvelous inner growth as well as outer perfection.
I ceased to feel a stranger, a prisoner. There was a sense of understanding, of identity, of purpose. We discussed—everything. And, as I traveled farther and farther, exploring the rich, sweet soul of her, my sense of pleasant friendship became but a broad foundation for such height, such breadth, such interlocked combination of feeling as left me fairly blinded with the wonder of it.
As I've said, I had never cared very much for women, nor they for me—not Terry-fashion. But this one—
At first I never even thought of her "in that way," as the girls have it. I had not come to the country with any Turkish-harem intentions, and I was no woman-worshipper like Jeff. I just liked that girl "as a friend," as we say. That friendship grew like a tree. She was SUCH a good sport! We did all kinds of things together. She taught me games and I taught her games, and we raced and rowed and had all manner of fun, as well as higher comradeship.
Then, as I got on farther, the palace and treasures and snowy mountain ranges opened up. I had never known there could be such a human being. So—great. I don't mean talented. She was a forester—one of the best—but it was not that gift I mean. When I say GREAT, I mean great—big, all through. If I had known more of those women, as intimately, I should not have found her so unique; but even among them she was noble. Her mother was an Over Mother—and her grandmother, too, I heard later.
So she told me more and more of her beautiful land; and I told her as much, yes, more than I wanted to, about mine; and we became inseparable. Then this deeper recognition came and grew. I felt my own soul rise and lift its wings, as it were. Life got bigger. It seemed as if I understood—as I never had before—as if I could Do things—as if I too could grow—if she would help me. And then It came—to both of us, all at once.
The most touching part so far and the most realistic for me.
I liked her that day she balanced on the branch before me and named the trio. I thought of her most. Afterward I turned to her like a friend when we met for the third time, and continued the acquaintance. While Jeff's ultra-devotion rather puzzled Celis, really put off their day of happiness, while Terry and Alima quarreled and parted, re-met and re-parted, Ellador and I grew to be close friends.
We talked and talked. We took long walks together. She showed me things, explained them, interpreted much that I had not understood. Through her sympathetic intelligence I became more and more comprehending of the spirit of the people of Herland, more and more appreciative of its marvelous inner growth as well as outer perfection.
I ceased to feel a stranger, a prisoner. There was a sense of understanding, of identity, of purpose. We discussed—everything. And, as I traveled farther and farther, exploring the rich, sweet soul of her, my sense of pleasant friendship became but a broad foundation for such height, such breadth, such interlocked combination of feeling as left me fairly blinded with the wonder of it.
As I've said, I had never cared very much for women, nor they for me—not Terry-fashion. But this one—
At first I never even thought of her "in that way," as the girls have it. I had not come to the country with any Turkish-harem intentions, and I was no woman-worshipper like Jeff. I just liked that girl "as a friend," as we say. That friendship grew like a tree. She was SUCH a good sport! We did all kinds of things together. She taught me games and I taught her games, and we raced and rowed and had all manner of fun, as well as higher comradeship.
Then, as I got on farther, the palace and treasures and snowy mountain ranges opened up. I had never known there could be such a human being. So—great. I don't mean talented. She was a forester—one of the best—but it was not that gift I mean. When I say GREAT, I mean great—big, all through. If I had known more of those women, as intimately, I should not have found her so unique; but even among them she was noble. Her mother was an Over Mother—and her grandmother, too, I heard later.
So she told me more and more of her beautiful land; and I told her as much, yes, more than I wanted to, about mine; and we became inseparable. Then this deeper recognition came and grew. I felt my own soul rise and lift its wings, as it were. Life got bigger. It seemed as if I understood—as I never had before—as if I could Do things—as if I too could grow—if she would help me. And then It came—to both of us, all at once.
Электромагнитный эльф, обитающий в ионосфере земли и других планет.
Herland. Шарлотта Гилман
The most touching part so far and the most realistic for me.
I liked her that day she balanced on the branch before me and named the trio. I thought of her most. Afterward I turned to her like a friend when we met for the third time, and continued the acquaintance. While Jeff's ultra-devotion rather puzzled Celis, really put off their day of happiness, while Terry and Alima quarreled and parted, re-met and re-parted, Ellador and I grew to be close friends.
We talked and talked. We took long walks together. She showed me things, explained them, interpreted much that I had not understood. Through her sympathetic intelligence I became more and more comprehending of the spirit of the people of Herland, more and more appreciative of its marvelous inner growth as well as outer perfection.
I ceased to feel a stranger, a prisoner. There was a sense of understanding, of identity, of purpose. We discussed—everything. And, as I traveled farther and farther, exploring the rich, sweet soul of her, my sense of pleasant friendship became but a broad foundation for such height, such breadth, such interlocked combination of feeling as left me fairly blinded with the wonder of it.
As I've said, I had never cared very much for women, nor they for me—not Terry-fashion. But this one—
At first I never even thought of her "in that way," as the girls have it. I had not come to the country with any Turkish-harem intentions, and I was no woman-worshipper like Jeff. I just liked that girl "as a friend," as we say. That friendship grew like a tree. She was SUCH a good sport! We did all kinds of things together. She taught me games and I taught her games, and we raced and rowed and had all manner of fun, as well as higher comradeship.
Then, as I got on farther, the palace and treasures and snowy mountain ranges opened up. I had never known there could be such a human being. So—great. I don't mean talented. She was a forester—one of the best—but it was not that gift I mean. When I say GREAT, I mean great—big, all through. If I had known more of those women, as intimately, I should not have found her so unique; but even among them she was noble. Her mother was an Over Mother—and her grandmother, too, I heard later.
So she told me more and more of her beautiful land; and I told her as much, yes, more than I wanted to, about mine; and we became inseparable. Then this deeper recognition came and grew. I felt my own soul rise and lift its wings, as it were. Life got bigger. It seemed as if I understood—as I never had before—as if I could Do things—as if I too could grow—if she would help me. And then It came—to both of us, all at once.
The most touching part so far and the most realistic for me.
I liked her that day she balanced on the branch before me and named the trio. I thought of her most. Afterward I turned to her like a friend when we met for the third time, and continued the acquaintance. While Jeff's ultra-devotion rather puzzled Celis, really put off their day of happiness, while Terry and Alima quarreled and parted, re-met and re-parted, Ellador and I grew to be close friends.
We talked and talked. We took long walks together. She showed me things, explained them, interpreted much that I had not understood. Through her sympathetic intelligence I became more and more comprehending of the spirit of the people of Herland, more and more appreciative of its marvelous inner growth as well as outer perfection.
I ceased to feel a stranger, a prisoner. There was a sense of understanding, of identity, of purpose. We discussed—everything. And, as I traveled farther and farther, exploring the rich, sweet soul of her, my sense of pleasant friendship became but a broad foundation for such height, such breadth, such interlocked combination of feeling as left me fairly blinded with the wonder of it.
As I've said, I had never cared very much for women, nor they for me—not Terry-fashion. But this one—
At first I never even thought of her "in that way," as the girls have it. I had not come to the country with any Turkish-harem intentions, and I was no woman-worshipper like Jeff. I just liked that girl "as a friend," as we say. That friendship grew like a tree. She was SUCH a good sport! We did all kinds of things together. She taught me games and I taught her games, and we raced and rowed and had all manner of fun, as well as higher comradeship.
Then, as I got on farther, the palace and treasures and snowy mountain ranges opened up. I had never known there could be such a human being. So—great. I don't mean talented. She was a forester—one of the best—but it was not that gift I mean. When I say GREAT, I mean great—big, all through. If I had known more of those women, as intimately, I should not have found her so unique; but even among them she was noble. Her mother was an Over Mother—and her grandmother, too, I heard later.
So she told me more and more of her beautiful land; and I told her as much, yes, more than I wanted to, about mine; and we became inseparable. Then this deeper recognition came and grew. I felt my own soul rise and lift its wings, as it were. Life got bigger. It seemed as if I understood—as I never had before—as if I could Do things—as if I too could grow—if she would help me. And then It came—to both of us, all at once.
Электромагнитный эльф, обитающий в ионосфере земли и других планет.
Электромагнитный эльф, обитающий в ионосфере земли и других планет.
У всех, сцуко, выходно, а я в офисе сижу! И даже нормально почитать нет возможности материал к курсу! 
На выходных у нас тут проходил "Парад невест". Один репортер сделал забавный кадр:

Я чую, это намек



На выходных у нас тут проходил "Парад невест". Один репортер сделал забавный кадр:

Я чую, это намек


