Электромагнитный эльф, обитающий в ионосфере земли и других планет.
Один из моих любимейших сборников мифов это "Мифы и предания папуасов маринд-аним". Я не могу толком объяснить, но в этих странных и одновременно незатейливых историях, есть удивительное очарование. В сборник вошли мифы и легенды, собранные двумя этнографами, Пулем Вирцем и Гансом Неверманном, в начале 20-го века.
Кстати, из этой книги можно узнать зачем папуасы Новой Гвинеи охотились за головами, чем и прославились, можно сказать, на весь мир.
Пересказывать не буду, а запощу лучше один из мифов о деме (духе?) моря Йорме. Сканировала сама, уж как получилось...
Сыном Давены был Йорма, морской дема. А отца его звали Дессе[1].
Когда Йорма достиг возраста мокравед[2], он пришел в окрестности Имо и поселился в болоте. Сюда каждый день приходила за водой одна девушка. Однажды она увидела в болоте юношу, который при ее приближении стал онанировать[3]. Девушка вернулась в деревню и рассказала об этом мужчинам. На другой день, когда она опять пошла к болоту за водой, следом отправились несколько мужчин, вооруженных луками и стрелами. Девушка наклонилась зачерпнуть воды и опять увидела юношу, который призывно смотрел на нее из болота. Но тут один из мужчин пустил стрелу, и она попала юноше в глаз.
Плача и стеная, Йорма убежал из болота. Сначала он пришел к другому болоту, которое получило название Йорма-эссад, что значит «местопребывание Йормы», а оттуда спустя некоторое время направился в Вобиаруд-мук, Кароки-эпе, Вапанг, Эхиа, ІОргиб, Карера и наконец добрался до речки Кророри, близ Окабы[4].
Оттуда Йорма пошел к морю и направился вдоль побережья на запад, к Мури, пока не добрался до самой западной оконечности Комолома, до Мои и Пегали. Там он встретился с Гебом[5], пожаловался ему на боль и рассказал, как люди из Имо ранили его в глаз и заставили бежать. Геб сказал Йорме:
- Позови своих женщин (накари), пусть они сделают тебе надрез[6].
Накари Йормы звали Кандова, Ворма, Анойя, Акойя, Санойя, Караи и Мо[7]. Они принесли осколки раковин, чтобы сделать надрез на заплывшем глазе Йормы. Каждая по очереди бралась за дело, но ни у одной не получалось. Только Ворма сумела помочь деме, потому что у нее была твердая рука[8]. Медленно приблизилась она к нему с осколком раковины, сделала быстрый и точный надрез на гнойном нарыве, так что вся нечистая кровь вытекла, а с ней вышел обломок наконечника стрелы.
Геб спросил Йорму, что он намерен делать. Тот ответил, что хочет отомстить жителям Имо, причинившим ему зло. С помощью Геба он смастерил множество украшений, которые положено носить великому деме: деарир, темтема, батенд и карури[9]. Он надел эти украшения на себя, потом взял большой барабан и погрузился в море[10].
Вначале Йорма был еще немного слаб, движения его были неуверенны, но он не переставая бил в барабан, все громче и громче, и сам становился все сильнее и сильнее и передвигался от Комолома все дальше на восток.
Йорма стал великим и страшным демой. Его гуи[11] развевалось по ветру. Далеко разносился звук его барабана[12]. 3аслышав этот грохот и гул, люди в деревнях в страхе разбегались и прятались по своим хижинам.
Йорма решил пойти в Имо, чтобы разрушить эту деревню. Он переночевал в Вамеле[13], а наутро отправился в путь. По пути он решил разделаться с жителями деревни Уамби. Он затушил у них огонь, вырвал несколько пальм и разрушил хижины.
С жителями Имо Йорма обошелся гораздо хуже. Как раз перед его приходом у них был праздник. Всю ночь они пели и танцевали, а потом легли отдыхать. Когда Йорма пришел в Имо, все в деревне спали. Он промчался по берегу и поломал все пальмы. Потом оп стал рушить хижины, в которых спали люди, и не пощадил даже огороды. Скоро он сровнял с землей всю деревню. От нее не осталось и следа. Так Йорма отомстил жителям Имо.
Потом он отправился к реке Биан и там пребывает по сей день. Он - большой страшный дема, который живет в этой реке. Каждый день он поднимает огромную волну[14].
А погибшие жители Имо стали рыбами[15]. В живых остались лишь немногие. От них и произошли йорм-энд[16].
Примечания
Кстати, из этой книги можно узнать зачем папуасы Новой Гвинеи охотились за головами, чем и прославились, можно сказать, на весь мир.
Пересказывать не буду, а запощу лучше один из мифов о деме (духе?) моря Йорме. Сканировала сама, уж как получилось...
Йорма, дема вод и моря
Сыном Давены был Йорма, морской дема. А отца его звали Дессе[1].
Когда Йорма достиг возраста мокравед[2], он пришел в окрестности Имо и поселился в болоте. Сюда каждый день приходила за водой одна девушка. Однажды она увидела в болоте юношу, который при ее приближении стал онанировать[3]. Девушка вернулась в деревню и рассказала об этом мужчинам. На другой день, когда она опять пошла к болоту за водой, следом отправились несколько мужчин, вооруженных луками и стрелами. Девушка наклонилась зачерпнуть воды и опять увидела юношу, который призывно смотрел на нее из болота. Но тут один из мужчин пустил стрелу, и она попала юноше в глаз.
Плача и стеная, Йорма убежал из болота. Сначала он пришел к другому болоту, которое получило название Йорма-эссад, что значит «местопребывание Йормы», а оттуда спустя некоторое время направился в Вобиаруд-мук, Кароки-эпе, Вапанг, Эхиа, ІОргиб, Карера и наконец добрался до речки Кророри, близ Окабы[4].
Оттуда Йорма пошел к морю и направился вдоль побережья на запад, к Мури, пока не добрался до самой западной оконечности Комолома, до Мои и Пегали. Там он встретился с Гебом[5], пожаловался ему на боль и рассказал, как люди из Имо ранили его в глаз и заставили бежать. Геб сказал Йорме:
- Позови своих женщин (накари), пусть они сделают тебе надрез[6].
Накари Йормы звали Кандова, Ворма, Анойя, Акойя, Санойя, Караи и Мо[7]. Они принесли осколки раковин, чтобы сделать надрез на заплывшем глазе Йормы. Каждая по очереди бралась за дело, но ни у одной не получалось. Только Ворма сумела помочь деме, потому что у нее была твердая рука[8]. Медленно приблизилась она к нему с осколком раковины, сделала быстрый и точный надрез на гнойном нарыве, так что вся нечистая кровь вытекла, а с ней вышел обломок наконечника стрелы.
Геб спросил Йорму, что он намерен делать. Тот ответил, что хочет отомстить жителям Имо, причинившим ему зло. С помощью Геба он смастерил множество украшений, которые положено носить великому деме: деарир, темтема, батенд и карури[9]. Он надел эти украшения на себя, потом взял большой барабан и погрузился в море[10].
Вначале Йорма был еще немного слаб, движения его были неуверенны, но он не переставая бил в барабан, все громче и громче, и сам становился все сильнее и сильнее и передвигался от Комолома все дальше на восток.
Йорма стал великим и страшным демой. Его гуи[11] развевалось по ветру. Далеко разносился звук его барабана[12]. 3аслышав этот грохот и гул, люди в деревнях в страхе разбегались и прятались по своим хижинам.
Йорма решил пойти в Имо, чтобы разрушить эту деревню. Он переночевал в Вамеле[13], а наутро отправился в путь. По пути он решил разделаться с жителями деревни Уамби. Он затушил у них огонь, вырвал несколько пальм и разрушил хижины.
С жителями Имо Йорма обошелся гораздо хуже. Как раз перед его приходом у них был праздник. Всю ночь они пели и танцевали, а потом легли отдыхать. Когда Йорма пришел в Имо, все в деревне спали. Он промчался по берегу и поломал все пальмы. Потом оп стал рушить хижины, в которых спали люди, и не пощадил даже огороды. Скоро он сровнял с землей всю деревню. От нее не осталось и следа. Так Йорма отомстил жителям Имо.
Потом он отправился к реке Биан и там пребывает по сей день. Он - большой страшный дема, который живет в этой реке. Каждый день он поднимает огромную волну[14].
А погибшие жители Имо стали рыбами[15]. В живых остались лишь немногие. От них и произошли йорм-энд[16].
Примечания